No exact translation found for منشأة - مشروع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منشأة - مشروع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
    يرجع منشأ مشروع الحكم الجديد هذا إلى استجابات معينة لمشروع المادة 5، في صيغتها الأولى.
  • d) Examiner les dispositifs de contrôle, y compris les audits internes et les processus établis pour bien gérer le projet.
    (د) استعراض الضوابط، بما فيها المراجعة الداخلية للحسابات، والعمليات المنشأة لإدارة المشروع إدارة صحيحة.
  • d) Examiner les procédures de contrôle, y compris les audits internes et les processus de bonne gestion.
    (د) استعراض الضوابط، بما فيها المراجعة الداخلية للحسابات، والعمليات المنشأة لإدارة المشروع إدارة سليمة.
  • c) S'agissant des soukouk moucharaka et moudaraba, la qualification du revenu dépendra de la forme juridique et de l'activité de l'entreprise ou de l'opération considérée.
    (ج) وفي حالة صكوك المشاركة والمضاربة، يتوقف توصيف الدخل على الشكل القانوني للمنشأة أو المشروع، وما يمارسانه من نشاط.
  • Celui des soukouk moucharaka et moudaraba est une fraction des bénéfices réalisés par l'entreprise ou le projet.
    والعائد على صكوك المشاركة والمضاربة هو جزء من الأرباح التي تحققها المنشأة التجارية أو المشروع التجاري.
  • Également connu sous le nom de Groupe de travail chargé d'un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, il s'agit d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui se réunit chaque année pendant deux semaines.
    يجتمع هذا الفريق العامل بيـن الدورات والمفتوح باب العضوية، والمعروف أيضا بالفريق العامل المنشـأ لوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لمدة أسبوعين سنويا.
  • C'est pourquoi nous soutenons et encourageons toutes les initiatives visant à achever au plus vite les négociations au sein du groupe de travail chargé de finaliser un projet de convention générale relative au terrorisme international.
    ولذلك نؤيد ونشجع كل المساعي الرامية إلى الإنهاء المبكر للمفاوضات ضمن إطار الفريق العامل المنشأ لصياغة مشروع اتفاقية شاملة للإرهاب الدولي.
  • Le Conseil a appelé à une coopération internationale renforcée pour prévenir et combattre les pratiques corrompues et le transfert d'avoirs d'origine illicite, ainsi que pour permettre le recouvrement de ces actifs conformément aux principes de la Convention contre la corruption.
    ودعا المجلس إلى التعاون الدولي على منع ومكافحة الممارسات الفاسدة ونقل الموجودات ذات المنشأ غير المشروع، وإلى رد تلك الموجودات اتساقا مع المبادئ الواردة في اتفاقية مكافحة الفساد.
  • À la demande de la CEDEAO, le Centre a participé à la rédaction de la Convention et son directeur a également présidé le Groupe d'experts indépendants de la CEDEAO créé pour examiner le projet de convention.
    وبناء على طلب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، اشترك المركز في صياغة اتفاقية الجماعة، كما ترأس مدير المركز فريق الخبراء المستقلين التابع للجماعة، المنشأ لاستعراض مشروع الاتفاقية.
  • Tout aussi importants pour le développement économique sont le transfert d'actifs d'origine illicite et le rapatriement de ces fonds et actifs à leur pays d'origine.
    ولا يقلّ أهمية عن ذلك، بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية، تحويل الأصول غير المشروعة المنشأ وإعادتها إلى البلدان الأصلية.